Japanoscope Translations Podcast #2: Being An Artist In Covid-19 Japan – Getting Back To Nature With Live Painter Kohei Kondo
Article in Japanese and English about Live Painting artist Kohei Kondo and his experience of Covid-19 in Japan.
Article in Japanese and English about Live Painting artist Kohei Kondo and his experience of Covid-19 in Japan.
Introducing my favourite Japanese clothing item, the Jinbei. These are great as Japanese pajamas, or as a casual kimono for going out to festivals, to the bath house etc. Includes a range of my favourite available to purchase online.
Graded Japanese reading practice, abridged-text version of the classic children’s story Chichan No Kageokuri by Kimiko Anma in Japanese and english. This story is read by millions of Japanese children every year as part of their studies and helps teach about the trials the Japanese people faced during world war two.
We take a look at some beautiful uses of Shoji lamps, ricepaper lamps, japanese floor lamps and lighting in Japanese rooms and interiors.
志村けんを追悼してドリフターズが「8時だよ全員集合」で歌っていた「いい湯だな」の英語版を作りました。歌詞とダウンロードがあります。In honour of the late Ken Shimura who recently died in the Covid-19 Pandemic. R.I.P. – everyone will gather at 8pm on the other side. Part of series “Songs In Translation”, a regular segment on the Melbourne’s Radio RRR Vital Bits.
We do an in-depth comparison of Duolingo and Memrise including an overall score, screenshots, feature comparison, a matrix of the two platforms. Other platforms you might want to check out are also listed.