What do the Hoshi to Hana Lyrics Mean?
The lyrics to the theme song to anime Yuki Yuna is a Hero (結城友奈は勇者である – Yūki Yūna wa Yūsha de Aru) was written by lyricist Kanata Nakamura.
Hoshi To Hana means “Stars and Flowers” and contrasts the world above (星 Hoshi) and our terrestrial world (花 hana).
The song is dominated by floral imagery in the first half, and by stellar imagery in the second.
One interpretation of the song is to see it as a conversation between the sky and the ground, or between beings inhabiting each of these realms. There is a tradition of songs between people from different worlds, such as Tom Waits’ Bird and Whale about love between creatures of the air and sea.
There is a strong suggestion in the first half, at least, of Hoshi to Hana that the flowers are being sung to:
静けき森の中 いま目覚めた花たちよ
Oh you flowers, who awaken in the quiet forest
And in lines like:
咲き誇れ(咲き誇れ) 想いのままに
Bloom in all your grandeur, without a second thought
From the 2nd half of the song we get frequent references to light and shining in lines like:
輝けよ(輝けよ) 眩いほどに
Shine out, to the point of bedazzlement
And
(ヒカリを)ヒカリまとって走れ
Clad in Light, run.
It as if the focus has shifted from the earth to the heavens.
How does Hoshi to Hana relate to Yuki Yuna is a Hero?
One interpretation of the song is that the song is written from the perspective of the Shinju (神樹, “Divine Tree”) of the anime series, singing to the heroes (勇者 Yusha) from the Hero Club. In this reading of the song, the Divine Tree takes the perspective of the Stars, looking at the Flowers, urging them first to bloom, and then to shine.
This perspective is reinforced by way the lyrics imply that whoever is being sung to is immortal:
いかなる時も生きて
In every era, live.
Other interpretations of the song see it as being about the Vertex and the heroes, although this interpretation is harder to pull out specific lines to support. In this reading the Hoshi (Stars) represents the “Vertex,” and Hana (flowers) represent Tomona and friends.
Who wrote and Recorded Hoshi to Hana?
Lyrics: Kanata Nakamura
Music composed and arranged by: Tetsuichi Okabe (MONACA)
Singers: Sung by the cast who play the “Sanshu Junior High School Hero Club”.
Haruka Terui
Suzuko Mimori
Yumi Uchiyama
Tomoyo Kurosawa
Juri Nagatsuma
“Yuki Yuna is a hero” is a Japanese novel series written by Takahiro and illustrated by BUNBUN.
Information about Yuki Yuna is a Hero
Yuki Yuna is a Hero is an anime series which was released in 2014.
A 12-episode anime adaptation aired between October 4 and December 28, 2014 on MBS TV’s “Animeism” programming block; episodes were directed by Takaomi Kanasaki and animated by Studio Gokumi
The show follows the life of three middle school friends – Mimori Kizuki, Fu Inubozaki and Itsuki Inubozaki – who are chosen by the Shinju-sama, Divine Tree, to fight against the flood of dark creatures known as “Vertex”.
The story begins with Fu’s sister, Kanna, being captured by a Vertex. The following day, when Fu arrives to meet up with Yuna and Itsuki at their usual meeting spot near the train station, they find that she has been taken by Vertexes. The two friends quickly find themselves defending Kanna from Vertexes attacking her.
The story revolves around the title character, Yuki Yuna. The story’s protagonist, she is one of the “Hero Club” members at middle school who spends her days solving problems in her town.
Where Was Hoshi to Hana used?
Hoshi to Hana was used as the opening theme song of all 12 episodes of the televised anime, and as the ending theme to episode 1. It was also used as the opening song in part two of the omnibus “Hidamari”.
Hoshi to Hana Lyrics in Japanese, Romaji & Professionally Translated English
ホシトハナ Hoshi to Hana Lyrics In Japanese | ホシトハナ Hoshi to Hana Lyrics In Romaji | ホシトハナ Hoshi to Hana Lyrics In English |
サカラバ サア 静けき森の中 いま目覚めた花たちよ この世に何を思い 何を感じてる ああ 真実ほど人を魅了するものはないけど ああ 真実ほど人に残酷なものもないのだろう 咲き誇れ(咲き誇れ) 想いのままに この瞬間(この瞬間) 全てを賭けて 無限の星すらも霞むように 勇気 心に溢れ (いかなる)いかなる時も生きて 花びらひとひらに 情熱宿しはじめた 瞬くその瞳 何を映してる ああ 土に埋めた小さな種 密やかに割れて ああ 芽を出したらやがて空と向かい合っていくのだろう 輝けよ(輝けよ) 眩いほどに 一瞬に(一瞬に) 思いを込めて その願いが世界を導く カラダに力満ちて (ヒカリを)ヒカリまとって走れ 咲き誇れ 想いのままに この瞬間 全てを賭けて 無限の星すらも霞むように 勇気 心に溢れ 輝けよ(輝けよ) 眩いほどに 一瞬に(一瞬に) 思いを込めて その願いが世界を導く カラダに力満ちて (ヒカリを)ヒカリまとって走れ サカラバ サア | saka raba sā seike ki mori no naka ima mezameta hanatachiyo konoyo ni nani o omoi nani o kanjiteru ā shinjitsu hodo hito o miryō suru mono hanaikedo ā shinjitsu hodo hito ni zankokuna mono mo nai nodarō sakihokore ( sakihokore ) omoi no mama ni kono shunkan ( kono shunkan ) subete o kakete mugen no hoshi sura mo kasumu yō ni yūkishin ni afure ( ikanaru ) ikanaru toki mo ikite hanabira hito hirani jōnetsu yadoshihajimeta mabataku sono hitomi nani o utsushiteru ā do ni umeta chīsana tane hisoyaka ni warete ā me o dashitara yagate sora to mukaiatteiku nodarō kagayakeyo ( kagayakeyo ) mabayui hodo ni isshun ni ( isshun ni ) omoi o komete sono negai ga sekai o michibiku karada ni chikara michite ( hikari o ) hikari matotte hashire sakihokore omoi no mama ni kono shunkan subete o kakete mugen no hoshi sura mo kasumu yō ni yūkishin ni afure kagayakeyo ( kagayakeyo ) mabayui hodo ni isshun ni ( isshun ni ) omoi o komete sono negai ga sekai o michibiku karada ni chikara michite ( hikari o ) hikari matotte hashire saka raba sā | Oh you flowers, who awaken in the quiet forest What do you think about, what do you feel in this world? Oh, there is nothing in this world that mesmerizes us like the truth And there is nothing in this world so cruel to us either Bloom in all your grandeur, without a second thought Bet everything on this moment Clouding out even the infinitesimal stars Let your heart overflow with courage In every era, live A passion has come to lodge in a single petal In the blinking eye, what is reflected? Oh, little seed hidden in the soil, crack. Oh, as you put forth your buds, surely you will come to be face to face with the sky Shine out, to the point of bedazzlement Put every thought into the instant And your wish will guide the world With a body full of force Clad in Light, run. Bloom in all your grandeur, without a second thought Bet everything on this moment As even the infinitesimal stars that cloud the sky do Let your heart overflow with courage Shine out, to the point of bedazzlement Put every thought into the instant And your wish will guide the world With a body full of force Clad in Light, run. |
.
Hoshi to Hana Lyrics Line by Line
サカラバ サア
静けき森の中 いま目覚めた花たちよ
Oh you flowers, who awaken in the quiet forest
この世に何を思い 何を感じてる
What do you think about, what do you feel in this world?
ああ 真実ほど人を魅了するものはないけど
Oh, there is nothing in this world that mesmerizes us like the truth
ああ 真実ほど人に残酷なものもないのだろう
And there is nothing in this world so cruel to us either
咲き誇れ(咲き誇れ) 想いのままに
Bloom in all your grandeur, without a second thought
この瞬間(この瞬間) 全てを賭けて
Bet everything on this moment
無限の星すらも霞むように
Clouding out even the infinitesimal stars
勇気 心に溢れ
Let your heart overflow with courage
(いかなる)いかなる時も生きて
In every era, live
花びらひとひらに 情熱宿しはじめた
A passion has come to lodge in a single petal
瞬くその瞳 何を映してる
In the blinking eye, what is reflected?
ああ 土に埋めた小さな種 密やかに割れて
Oh, little seed hidden in the soil, crack.
ああ 芽を出したらやがて空と向かい合っていくのだろう
Oh, as you put forth your buds, surely you will come to be face to face with the sky
輝けよ(輝けよ) 眩いほどに
Shine out, to the point of bedazzlement
一瞬に(一瞬に) 思いを込めて
Put every thought into the instant
その願いが世界を導く
And your wish will guide the world
カラダに力満ちて
With a body full of force
(ヒカリを)ヒカリまとって走れ
Clad in Light, run.
咲き誇れ 想いのままに
Bloom in all your grandeur, without a second thought
Bet everything on this moment
無限の星すらも霞むように
As even the infinitesimal stars that cloud the sky do
勇気 心に溢れ
Let your heart overflow with courage
輝けよ(輝けよ) 眩いほどに
Shine out, to the point of bedazzlement
一瞬に(一瞬に) 思いを込めて
Put every thought into the instant
その願いが世界を導く
And your wish will guide the world
カラダに力満ちて
With a body full of force
(ヒカリを)ヒカリまとって走れ
Clad in Light, run.
サカラバ サア
You can see more lyrics on the Japanoscope Japanese Lyrics page.