What's New In Japanese Social Media?
日本のSNSまとめ in 英語 and 日本語
There’s been trending hashtags on Japanese Twitter recently for the Olympics, changing the Japanese Constitution, Nakiri Ayame’s new clothes, and who’s the best Token Ranbu character to hook up with.
Follow me on social media to see my translations of Japanese social media posts in real time.
Should Tokyo Olympics Go Ahead?
There are various views being expressed about whether the Olympics should go ahead in the midst of the Corona virus. This image got a lot of traction on Twitter. It shows a crudely erected sign in a hospital with a blunt message about the olympics. I also saw another tweet saying they believed this was a hospital connected to the Communist party, and that they may be using the hospitals for political purposes. Where this sits on the spectrum of false news is hard to say…
Quite a few people seemed to draw a parallel between language used by Japanese wartime administrations and the current government. Perhaps that’s not surprising, given sport’s analogue nature with war…
Olympic Committee: "No matter the state of Corona, we go on!"— Japanese Social Media Translations 日本のSNS英訳 (@japanoscope) May 5, 2021
Japan Army: "No matter the lives lost, there was spiritual value in continuing Operation Imphal."
Abe: "The Olympics are possible if Japan unites!"
Japan Army: "Mobilize 20 million men & Japan cannot lose!" https://t.co/ZsralrmpuE
This tweet used more colorful language by calling Liberal Democratic members カス or scumbags and Prime Minister ガースー “Gasu”, presumably as an inversion of the Prime Minister’s name? Subversio, inversion, potato, potaato, it’s all the same.
#Olympics After Liberal Democratic lawmakers declaring the Olympics ``impossible", that scumbag says ``It's not me, it’s the IOC that decides". It's buck passing, Suga is just scared to take responsibility. Milk-toast, making the call to cancel is one of the jobs of a leader. https://t.co/XkNyKxVUsz— Japanese Social Media Translations 日本のSNS英訳 (@japanoscope) April 30, 2021
Japanese Borders & India
There was plenty of fretting over the borders in Japan this week, as is happening around the world.
“Entries from India to Japan.— Japanese Social Media Translations 日本のSNS英訳 (@japanoscope) May 4, 2021
We have been a leaky sieve. I thought we were using the process listed to the right.
It’s still full of holes.”
Graph: 700 March entries Japan>india, 8 positive covid cases, and 70 positive cases in April. https://t.co/w03aNdisPO
Which Character from Token Ranbu Do You Want To Marry?
One of the great trending hashtags in Japan this week was the intriguing-to-the-layman #付き合いたい刀剣男士結婚したい刀剣男士, translating as “Swordsmen that you would like to hook up with, Swordsmen you would like to marry”. These are the hashtags that make us love Japan. It is in reference to the online game franchise Touken Ranbu “Dancing Riot of Swords”. The tweets gave a strange little insight into what some Japanese women (or non-women lovers of men) want in a man, as people espoused there reasons for why that would love, or get turned on by, which character from the game, and for what reason…
Qualities Japanese women want from an ideal man “men who work hard, are devoted, tell you to buy what you want, celebrate and communicate about anniversaries, express sincere compassion, have your back when the chips are down, don’t cheat, wait for you in hell after they die.”— Japanese Social Media Translations 日本のSNS英訳 (@japanoscope) May 6, 2021
New Music From Yumo's Koji Shibuya
I love the band Yumbo. I’ve had the pleasure of playing music with front man Koji Shibuya in the city of Sendai in the past. He is the bomb. So it’s great to hear he has new music coming. In the mean time, you can hear their music, and a lot of other great Japanese independent music, on the Minna Kikeru site.
One of the days that makes up the curiously English-titled Golden Week, is the Constitutional Memorial Day. Which inevitably brings up discussion of the Japanese Constitution. Usually centered around the 9th Amendment, which limits Japan’s ability to maintain an active army. The hills were alive with a-twittering on the issue this week. Most of the Tweets here actually talk about different articles of the constitution. They’re just the ones that caught my eye….
Ex-Prime Minister Abe calling the constitution “annoying” and “a pain” violates Article 99 of the Constitution, which states that the people are obliged to respect and defend the Constitution. This basically discounts him as a public servant. Such an ignorant, moronic politician. https://t.co/mhdHYTSzAf— Japanese Social Media Translations 日本のSNS英訳 (@japanoscope) May 3, 2021
Translated a manga by @nasukoB about foreign nationals' constitutional rights in Japan. #japan #constitution #憲法 ＃日本＃外国人 #gaikokujin #gaijin #japaneselanguage #englishlanguage #英語 #japanesesocialmedia https://t.co/d1ZecTbFGI pic.twitter.com/B1h2lpePGG— Japanese Social Media Translations 日本のSNS英訳 (@japanoscope) May 6, 2021
When it comes to constitutional change, the people who say "we have to update our values", "In Europe and America, they do X", suddenly switch to, "We need to protect this historic, beautiful constitution." Do they actually believe their own words? #憲法記念日#Japanconstitution https://t.co/pVeXoNPtuF— Japanese Social Media Translations 日本のSNS英訳 (@japanoscope) May 3, 2021
“In Japan, one in seven children and one in three single women were living in poverty before the Corona virus. It’s been hard for people just to work and live a normal life from before the pandemic. This is a country in violation of Article 25 of the Constitution.” Taro Yamamoto. https://t.co/M1Bid8NTCY— Japanese Social Media Translations 日本のSNS英訳 (@japanoscope) May 3, 2021
Nakiri Ayame's New Clothes
Mid-week saw a big spike of the popularity of hastag #百鬼あやめ新衣装 or “Nakiri Ayame’s new clothes”. Nakiri Ayame is a vTuber. Which is an anime doing live streams on youtube with an actor providing a cute voice. The live stream this week went for four hours as the character’s new outfit was gradually revealed. That’s one big bucket of nori flavored popcorn.
The best part of it all was that I became familiar with かっこかわ for かっこういい and かわいい combined, and まじかわ for まじで and かわいい.
That’s about the size of what caught my eye. Follow along here to see me Japanese social media translations in real time.
Follow Japanoscope on Socials For Latest Content!
Want more Translations? Try a topic from this list:
Language Learning Program Reviews
My personal experience of using Pimsleur Japanese. Screen shots, things I noticed and liked or didn’t like. Where to buy Pimsleur cheap, if it’s your thing, and alternate language programs if it’s not.
My personal experiences of using Japanese Pod 101 as a long time Japanese learner. Includes discount codes and free resource pack link.
カネコアヤノさんの「祝日」を英語に訳して演奏しました。歌える訳を心がけたのであまり直訳ではないですが出来るだけ歌の心が伝わるように頑張りました。 原曲にはちょっと９０年代インディーズっぽいコード進行があると思ってそのような編曲をしてみました! I made an English translation of the lyrics to Ayano Kaneko’s “Shukujitsu”. It is a “singable” translation, rather than a word-for-word. But I’ve
Japanoscope is a registered affiliate with several online shops and may receive a commission when you click on some of the links within content.
Who is behind this site?
I’m Peter Joseph Head. I lived in Japan for four years as a student at Kyoto City University of the Arts and on working holiday. I have toured the country six times playing music and speak Japanese (JLPT N1).