Under The Bridge 解説動画
レッチリのUnder The Bridgeは街を喩えにして「孤独」を歌った曲です。
Anthony Kiedisが住んでいた街ロサンゼルスを「守り神」「守り女神」のような存在で例えています。「街が見守ってくれている」というような感じで。
あなたもちょっと寂しい時にこういう風に街が「見下ろしている人物・存在」として考えったことないんですか。僕はあります。ひょっとしたらそう考えったことある人多いではないでしょうか。
アンダー・ザ・ブリッジ歌詞和訳
Sometimes I feel like I don’t have a partner
俺には仲間がいないんじゃないかって思う時がある
Sometimes I feel like my only friend
俺の友は自分だけだと思う時がある
Is the city I live in, the city of angels
唯一の友は、僕の住む「天使の街」だけだと思う事もある
Lonely as I am, together we cry
こんなに寂しくても、一緒に泣いてくれるんだ。
I drive on her streets
この街道で車を走らせる
’cause she’s my companion
だってこの街が自分の友だから
I walk through her hills
街の丘を歩き抜ける
’cause she knows who I am
だってこの街はこの俺のことを分かってくれるから
She sees my good deeds
俺の善い行いも見てくれてる
and she kisses me windy
風を吹かせてキスをしてくれる
Well, I never worry, now that is a lie
心配なんかしないよって言ったらウソだな
I don’t ever wanna feel like I did that day
あの日感じた気持ちは二度と感じたくない
Take me to the place I love
僕の愛するあの場所に連れて行ってくれ
Take me all the way
ずっとそこまで連れて行ってくれ
I don’t ever wanna feel Like I did that day
あの日感じた気持ちは二度と感じたくない
Take me to the place I love
僕の愛するあの場所に連れて行ってくれ
Take me all the way
ずっとそこまで連れて行ってくれ
Yeah, yeah, yeah
It’s hard to believe that there’s nobody out there
そこに誰もいないなんて信じられない
It’s hard to believe that I’m all alone
独りきりだなんて、信じられないよ
At least I have her love, the city, she loves me
でも少なくとも俺にはこの街の愛がある
Lonely as I am, together we cry
こんなに寂しくても、一緒に泣いてくれるんだ。
I don’t ever wanna feel like I did that day
あの日感じた気持ちは二度と感じたくない
Take me to the place I love
僕の愛するあの場所に連れて行ってくれ
Take me all the way
ずっとそこまで連れて行ってくれ
I don’t ever wanna feel Like I did that day
あの日感じた気持ちは二度と感じたくない
Take me to the place I love
僕の愛するあの場所に連れて行ってくれ
Take me all the way
ずっとそこまで連れて行ってくれ
Yeah, yeah, yeah
Oh, no, no-no, yeah, yeah
Love me, I say, yeah yeah
One time
Under the bridge downtown
繁華街の橋の下
Is where I drew some blood
俺は血を抜いた
Under the bridge downtown
繁華街の橋の下
I could not get enough
たまらなかった
Under the bridge downtown
繁華街の橋の下
Forgot about my love
恋人のことを忘れてしまった
Under the bridge downtown
繁華街の橋の下
I gave my life away
俺は人生を投げ捨てたんだ
Yeah, yeah
Oh, no, no-no-no, yeah, yeah
Oh, no, I said, oh, yeah, yeah
Where I stay
Under The Bridgeの意味

Under The Bridge DowntownというのはAnthony麻薬に中毒なっていた時期行って注射を打った「繁華街の橋の下」のことです。本人がいうには人生の中のそれまでの最低の時でした。
曲の歌詞の最後の方に出てきます:
(Under the bridge downtown)
繁華街の橋の下
Is where I drew some blood
俺は血を抜いた
(Under the bridge downtown)
繁華街の橋の下
I could not get enough
たまらなかった
(Under the bridge downtown)
Forgot about my love
恋人のことを忘れてしまった
(Under the bridge downtown)
繁華街の橋の下
I gave my life away
俺は人生を投げ捨てたんだ
Anthonyがこの歌の歌詞を考えったのはバンドの練習の後で車を乗って帰ろうとしていた時でした。その時anthonyがクスリをやめていたです。でも、バンドの仲間はやめていなかった。Anthonyが「仲間外れ」の気持ちになっていました。思い切りドラッグをやっていた時と似ている一人ぼっちの気持ちになっていました。
背景にはドラッグの過量摂取で死んだレッドチルのもとギターリストであったHillel Slovakの思い出もありました。
そんな複雑で寂しい、で何となく懐かしい気持ちが混ざってこのうたの歌詞に入っています。
街自体が人物になっています。守ってくれる「女神」のような人物です。
日本の街を歌った代表的なはっぴーえんどの「風街ろまん」の「風を集めて」という曲をすこし共通しているところがある気がします。