What's New In Japanese Social Media?
日本のSNSまとめ in 英語 and 日本語
#池江選手 Rikako Ikee, the Japanese Olympic swimming star people have been asking to stand down from competing in the Games.
#メイドの日 Maid day – so named because it falls on the tenth (Tou in Japanese) day of May (Mei). It’s kind of like a Japanese version of May 4th Star Wars day, but with sexier outfits.
#国会騒然 Japanese parliament descended into a moment of chaos this week when Renho parliamentarian asked Prime Minister Suga a question and replied with a pre-written answer to a different question.
#俺の股間 This one translates as “My nether regions”. Very internet.
Rikako Ikee asked to pull out of Olympics
In 2018 Rikako Ikee won six gold medals at the Asian games – a new record. In 2019, she was diagnosed with Leukemia. In 2021, she qualified for the Olympics and became a national hero. She was also called on by a lot of people to withdraw from and denounce the Olympic Games because of Covid. So she put out this statement:
@rirakoikee のtweetを英訳させていただきました: "It has come to my attention that I’ve been getting messages on Instagram and Twitter asking me to "pull out” or "speak against" the olympics. Of course, we athletes have been working hard towards the Games." ↓#池江選手 https://t.co/WzKo0kKdVx
— Japanese Social Media Translations 日本のSNS英訳 (@japanoscope) May 8, 2021
My Nether regions are...
The hashtag #俺の股間がの後に曲名を入れると性的 was trending this week.
It translates as my nether regions are…(place name of famous song here to make sexy sentence). So I gave it a go with the Beatles in English and Japanese –
Seems the hashtag #俺の股間がの後に曲名を入れると性的 "put a famous song name after the words My nether regions are ... to make it sexy"
— Japanese Social Media Translations 日本のSNS英訳 (@japanoscope) May 9, 2021
Curious.
So, in English, we could use the Beatles to get, say:
My nether regions are back in the U.S.S.R
俺の股間がソ連においたまま
May 10 is "Maid Day"
The West has Star Wars Day, Japan has Maid Day. Make of that what you will.
Apparently, someone has nominated today as "Maid Day" in Japan because of the "mei" sound from May and the number 10 "tou" sounding like the "d". Move over "May the 4th be with you". #メイドの日 https://t.co/Qp7JpsvCr5
— Japanese Social Media Translations 日本のSNS英訳 (@japanoscope) May 10, 2021
This Maid Cafe worker tweeted about how she had to struggle to be allowed to work in a Maid Cafe.
#メードの日 "Every time I talked to my homeroom teacher about wanting to become a maid, they told told me not to do it. There was one day where they lectured me for around an hour in the sports room, until I started balling my eyes out... https://t.co/vefNy4Kg5W
— Japanese Social Media Translations 日本のSNS英訳 (@japanoscope) May 10, 2021
Chaos in the Diet
Things got heated in the Diet this week when Renho parliamentarian asked Prime Minister Suga a question and replied with a pre-written answer to a different quesion.
@product1954 盛田さんの投稿の英訳を作らせていただきました。
— Japanese Social Media Translations 日本のSNS英訳 (@japanoscope) May 11, 2021
Parliamentarian Renho, "If an Olympic athlete and a Japanese person arrived at a hospital that was experiencing difficulties in receiving patients which would take priority?" https://t.co/LfJb9sENBH
Government Admits Less Trains Equals More Congestion. Suprise!
Translated from @Iivedoornews "[Passengers do not decrease] Requests of railroad companies to reduce services lead to greater, not less, congestion.https://t.co/M6FUU6QJFs…
— Japanese Social Media Translations 日本のSNS英訳 (@japanoscope) May 12, 2021
The aim was to reduce the flow of people, but Minister Akabane soul-searched and said, https://t.co/q5kPhWwoyQ
There’s some more stuff in the video/podcast version of this. Please let me know if you like this “Social media roundup” format!
Want more Translations? Try a topic from this list:
Tags
Language Learning Program Reviews

iTalki Japanese Review 2022
An in depth, first hand of using iTalki for Japanese language speaking practice.

Rocket Japanese Review 2022
I take an in depth look at the Rocket Japanese platform, 2021 edition, in depth and outline what I like, what I don’t like and what some of the alternatives are.

Memrise vs. Duolingo – A Head-To-Head Comparison
We do an in-depth comparison of Duolingo and Memrise including an overall score, screenshots, feature comparison, a matrix of the two platforms. Other platforms you might want to check out are also listed.

Pimsleur Japanese Review 2022 and Real World Experience
My personal experience of using Pimsleur Japanese. Screen shots, things I noticed and liked or didn’t like. Where to buy Pimsleur cheap, if it’s your thing, and alternate language programs if it’s not.

Japanese Pod 101 Review 2022 – Hands on and In Depth
My personal experiences of using Japanese Pod 101 as a long time Japanese learner. Includes discount codes and free resource pack link.
Latest Posts

Come As You Are 和訳
NirvanaのCome As You Areはグランジ時代のだるい感じのアンニュイの気持ちを見事に表した曲です。矛盾している歌詞を連発してゆっくりしたテンポで言葉で遊ぶ歌です。 音楽の方はカートが他の曲からパクったんです。その話は最後にしますが、さっき歌詞の話をします。 カム・アズ・ユー・アー歌詞和訳 Come as you are, as you were As I want you to be As a friend, as a friend
Best Studio Ghibli Hoodies
Studio Ghibli, known for creating some of the most beloved animated movies ever, has had a large impact on popular culture. Their films are often

Top 20 Female Characters from Demon Slayer
Demon Slayer: Kimetsu No Yaiba has quickly become one of the most popular anime series in recent memory. Part of what makes the show so

All About Kimetsu No Yaiba Character Daki
Daki from Demon Slayer (Kimetsu no Yaiba) has become a fan favorite since her character made a partial appearance in episode 34. She is on

Best Ghibli Shower Curtains
Ghibli shower curtains are a popular choice for anime fans because they are associated with some of the most popular and well-loved anime films of

Zoro One Piece Quotes
Roronoa Zoro is one of those gung-ho heroic characters that you can’t help rooting for. He is on a clear hero’s journey to become the
Japanoscope is a registered affiliate with several online shops and may receive a commission when you click on some of the links within content.

Who is behind this site?
I’m Peter Joseph Head. I lived in Japan for four years as a student at Kyoto City University of the Arts and on working holiday. I have toured the country six times playing music and speak Japanese (JLPT N1).
ピータージョセフヘッドです。3年間京都市立芸大の大学院として、一年間ワーキングホリデーとして日本に住み、6回日本で音楽ツアーをし、日本語能力試験で1級を取得しました。要するに日本好きです。
Podcast: Play in new window | Download