What's New In Japanese Social Media? #3
日本のSNSまとめ in 英語 and 日本語
Some of the hashtags I’ve seen trending on Japanese social media this week include
#倫理観が無すぎる
#I can’t believe the lack of all sense of ethics
#か突然ですが占ってもいいですか
Excuse me, can I tell your fortune?
#てりやき食べたくてすみません
“Sorry, I just want to eat Teriyaki”
#ネットにつなげると便利なもの
#It would be handy if you could connect this to the internet
#新幹線運転士
Shinkansen driver
Follow me on social media to see my translations of Japanese social media posts in real time.
https://twitter.com/japanoscope
https://www.instagram.com/japan.oscope/
https://www.pinterest.com.au/japanoscope/
https://www.facebook.com/japanoscope/
https://www.youtube.com/channel/UC0rPzOftAFIF2zHwQpeu6eQ
#倫理観が無すぎる
#I can’t believe the lack of all sense of ethics
The cliche of the militant vegan is alive and well in Japan. Translation: The vegan who forces their views on others.
— Japanese Social Media Translations 日本のSNS英訳 (@japanoscope) May 17, 2021
“So low. Eating animals is the worst. Have you seen a photo of an abattoir?”
“Why do you try and force your views on me?” https://t.co/pbq7CmDiTf
Ha, more evidence covid comes from China. The Chinese Character for "you" is made up of コ co - ロ ro-ナ na. Finally, the smoking gun 😉 https://t.co/pBY53M3EkW
— Japanese Social Media Translations 日本のSNS英訳 (@japanoscope) May 18, 2021
Rainy Season Comes Early In Japan
人生で初めて梅雨の中で迎えた誕生日です。
— 吟味するスタンス(月曜日から国民を守る党) (@outdated22) May 17, 2021
"For the first time ever, I had my birthday in the rainy season." Experiencing #climatechange on a personal level in Japan? https://t.co/vtdvMJISBR
— Japanese Social Media Translations 日本のSNS英訳 (@japanoscope) May 18, 2021
Beautiful Japanese Quote
Translating some Japanese quotes - this one felt good:
— Japanese Social Media Translations 日本のSNS英訳 (@japanoscope) May 18, 2021
The thing that is beautiful,
is your soul that sees beauty,
in beautiful things.
From https://t.co/18XhPs1fgp#japanesequotes pic.twitter.com/ADDWPuZjJD
#か突然ですが占ってもいいですか Excuse me, can I tell your fortune?
Lots of kerfuffle about Korean Pop group Twice appearing on TV show #突然ですが占ってもいいですか "May I tell your fortune". To me, all the predictions were generic enough to be meaningless. "何か脱皮する。変化する。何かを変える” Some kind of new beginning, change, transition... https://t.co/yQwsFqiucU
— Japanese Social Media Translations 日本のSNS英訳 (@japanoscope) May 20, 2021
#てりやき食べたくてすみません
“Sorry, I just want to eat Teriyaki”
Had such high expectations for hashtag #てりやき食べたくてすみません "#Sorry, I just want to eat Teriyaki". Turns out it's just McDonalds sales pitch. Was hoping for thread of inventive ways to turn down a date, "I would love to join you but, sorry, I just want to eat Teriyaki". https://t.co/OnK9c0BEve
— Japanese Social Media Translations 日本のSNS英訳 (@japanoscope) May 20, 2021
#新幹線運転士 Shinkansen driver
Driver leaves seat while in control of moving Shinkansen. JR Central apologizes.
— Japanese Social Media Translations 日本のSNS英訳 (@japanoscope) May 20, 2021
It appears a driver has left their seat for approximately 3 minutes to go to the bathroom after experiencing stomach pain, and after the cabin had been attended by the train conductor. https://t.co/tWMoMhKkLQ
"So Shinkansen operate with a system that don’t consider sudden physiological phenomena or a driver becoming unwell? Ok, so now I understand why the Bullet Train, supposed to be “Japan’s pride of the world”, cannot be sold abroad." 新幹線運転士 #英訳 https://t.co/iblIHHKuRW
— Japanese Social Media Translations 日本のSNS英訳 (@japanoscope) May 20, 2021
"I’m taken aback by how shady this business is...to talk of a labour environment where people can’t go to the toilet...it makes me afraid to even go near a Shinkansen" #新幹線運転士 #英訳 https://t.co/qibVJg38ID
— Japanese Social Media Translations 日本のSNS英訳 (@japanoscope) May 20, 2021
Want more Translations? Try a topic from this list:
Tags
Language Learning Program Reviews
iTalki Japanese Review 2024
An in depth, first hand of using iTalki for Japanese language speaking practice.
Rocket Japanese Review 2024
I take an in depth look at the Rocket Japanese platform, 2021 edition, in depth and outline what I like, what I don’t like and what some of the alternatives are.
Memrise vs. Duolingo – A Head-To-Head Comparison
We do an in-depth comparison of Duolingo and Memrise including an overall score, screenshots, feature comparison, a matrix of the two platforms. Other platforms you might want to check out are also listed.
Pimsleur Japanese Review 2024 and Real World Experience
My personal experience of using Pimsleur Japanese. Screen shots, things I noticed and liked or didn’t like. Where to buy Pimsleur cheap, if it’s your thing, and alternate language programs if it’s not.
Japanese Pod 101 Review 2024 – Hands on and In Depth
My personal experiences of using Japanese Pod 101 as a long time Japanese learner. Includes discount codes and free resource pack link.
Latest Posts
Sally From Bofuri background info
Sally is the second main character of Bofuri. She is the best friend who introduced Kaede (the primary main character of Bofuri) to the Virtual
Maple from Bofuri background info
Anyone who has watched Bofuri would easily recognize the overpowered female shielder named “Maple.” After the anime Rising of the Shield Hero, everyone went crazy
17 best ways to say “How Are You” In Japanese arranged from least to most formal
Konnichiwa! If you’ve ever tried to learn Japanese, you’ve probably been taught the phrase “O-genki desu ka?” as the standard way to say “How are
Best Donabe Pots
Japnese food is great when prepared properly using high-quality kitchenware. One of the many kitchenware items that Japan is proud of is the high-quality “Donabe”.
Best Japanese Shaved Ice Machines
If there is one thing the Japanese are very proud of when it comes to dessert, it is their Kakigori or Japanese Shaved Ice Treats.
Kagura Meaning Demon Slayer
Kagura refers to the traditional dance that Shinto God believers offer to the Gods as a way to receive blessings or protection. In the case
Japanoscope is a registered affiliate with several online shops and may receive a commission when you click on some of the links within content.
Who is behind this site?
I’m Peter Joseph Head. I lived in Japan for four years as a student at Kyoto City University of the Arts and on working holiday. I have toured the country six times playing music and speak Japanese (JLPT N1).
ピータージョセフヘッドです。3年間京都市立芸大の大学院として、一年間ワーキングホリデーとして日本に住み、6回日本で音楽ツアーをし、日本語能力試験で1級を取得しました。要するに日本好きです。
Podcast: Play in new window | Download