What's New In Japanese Social Media? #3
日本のSNSまとめ in 英語 and 日本語
Some of the hashtags I’ve seen trending on Japanese social media this week include
#倫理観が無すぎる
#I can’t believe the lack of all sense of ethics
#か突然ですが占ってもいいですか
Excuse me, can I tell your fortune?
#てりやき食べたくてすみません
“Sorry, I just want to eat Teriyaki”
#ネットにつなげると便利なもの
#It would be handy if you could connect this to the internet
#新幹線運転士
Shinkansen driver
Follow me on social media to see my translations of Japanese social media posts in real time.
https://twitter.com/japanoscope
https://www.instagram.com/japan.oscope/
https://www.pinterest.com.au/japanoscope/
https://www.facebook.com/japanoscope/
https://www.youtube.com/channel/UC0rPzOftAFIF2zHwQpeu6eQ
#倫理観が無すぎる
#I can’t believe the lack of all sense of ethics
The cliche of the militant vegan is alive and well in Japan. Translation: The vegan who forces their views on others.
— Japanese Social Media Translations 日本のSNS英訳 (@japanoscope) May 17, 2021
“So low. Eating animals is the worst. Have you seen a photo of an abattoir?”
“Why do you try and force your views on me?” https://t.co/pbq7CmDiTf
Ha, more evidence covid comes from China. The Chinese Character for "you" is made up of コ co - ロ ro-ナ na. Finally, the smoking gun 😉 https://t.co/pBY53M3EkW
— Japanese Social Media Translations 日本のSNS英訳 (@japanoscope) May 18, 2021
Rainy Season Comes Early In Japan
人生で初めて梅雨の中で迎えた誕生日です。
— 吟味するスタンス(月曜日から国民を守る党) (@outdated22) May 17, 2021
"For the first time ever, I had my birthday in the rainy season." Experiencing #climatechange on a personal level in Japan? https://t.co/vtdvMJISBR
— Japanese Social Media Translations 日本のSNS英訳 (@japanoscope) May 18, 2021
Beautiful Japanese Quote
Translating some Japanese quotes - this one felt good:
— Japanese Social Media Translations 日本のSNS英訳 (@japanoscope) May 18, 2021
The thing that is beautiful,
is your soul that sees beauty,
in beautiful things.
From https://t.co/18XhPs1fgp#japanesequotes pic.twitter.com/ADDWPuZjJD
#か突然ですが占ってもいいですか Excuse me, can I tell your fortune?
Lots of kerfuffle about Korean Pop group Twice appearing on TV show #突然ですが占ってもいいですか "May I tell your fortune". To me, all the predictions were generic enough to be meaningless. "何か脱皮する。変化する。何かを変える” Some kind of new beginning, change, transition... https://t.co/yQwsFqiucU
— Japanese Social Media Translations 日本のSNS英訳 (@japanoscope) May 20, 2021
#てりやき食べたくてすみません
“Sorry, I just want to eat Teriyaki”
Had such high expectations for hashtag #てりやき食べたくてすみません "#Sorry, I just want to eat Teriyaki". Turns out it's just McDonalds sales pitch. Was hoping for thread of inventive ways to turn down a date, "I would love to join you but, sorry, I just want to eat Teriyaki". https://t.co/OnK9c0BEve
— Japanese Social Media Translations 日本のSNS英訳 (@japanoscope) May 20, 2021
#新幹線運転士 Shinkansen driver
Driver leaves seat while in control of moving Shinkansen. JR Central apologizes.
— Japanese Social Media Translations 日本のSNS英訳 (@japanoscope) May 20, 2021
It appears a driver has left their seat for approximately 3 minutes to go to the bathroom after experiencing stomach pain, and after the cabin had been attended by the train conductor. https://t.co/tWMoMhKkLQ
"So Shinkansen operate with a system that don’t consider sudden physiological phenomena or a driver becoming unwell? Ok, so now I understand why the Bullet Train, supposed to be “Japan’s pride of the world”, cannot be sold abroad." 新幹線運転士 #英訳 https://t.co/iblIHHKuRW
— Japanese Social Media Translations 日本のSNS英訳 (@japanoscope) May 20, 2021
"I’m taken aback by how shady this business is...to talk of a labour environment where people can’t go to the toilet...it makes me afraid to even go near a Shinkansen" #新幹線運転士 #英訳 https://t.co/qibVJg38ID
— Japanese Social Media Translations 日本のSNS英訳 (@japanoscope) May 20, 2021
Want more Translations? Try a topic from this list:
Tags
Language Learning Program Reviews
Latest Posts
Japanoscope is a registered affiliate with several online shops and may receive a commission when you click on some of the links within content.
Who is behind this site?
I’m Peter Joseph Head. I lived in Japan for four years as a student at Kyoto City University of the Arts and on working holiday. I have toured the country six times playing music and speak Japanese (JLPT N1).
ピータージョセフヘッドです。3年間京都市立芸大の大学院として、一年間ワーキングホリデーとして日本に住み、6回日本で音楽ツアーをし、日本語能力試験で1級を取得しました。要するに日本好きです。
Podcast: Play in new window | Download