fbpx

What’s Trending in Japanese Social Media #3

What's New In Japanese Social Media? #3

日本のSNSまとめ in 英語 and 日本語

Some of the hashtags I’ve seen trending on Japanese social media this week include
#倫理観が無すぎる
#I can’t believe the lack of all sense of ethics

#か突然ですが占ってもいいですか
Excuse me, can I tell your fortune?

#てりやき食べたくてすみません
“Sorry, I just want to eat Teriyaki”

#ネットにつなげると便利なもの
#It would be handy if you could connect this to the internet

#新幹線運転士
Shinkansen driver

Follow me on social media to see my translations of Japanese social media posts in real time.

https://twitter.com/japanoscope
https://www.instagram.com/japan.oscope/
https://www.pinterest.com.au/japanoscope/
https://www.facebook.com/japanoscope/
https://www.youtube.com/channel/UC0rPzOftAFIF2zHwQpeu6eQ

Follow me on social media to see my translations of Japanese social media posts in real time.

#倫理観が無すぎる #I can’t believe the lack of all sense of ethics

Rainy Season Comes Early In Japan

Beautiful Japanese Quote

#か突然ですが占ってもいいですか Excuse me, can I tell your fortune?

#てりやき食べたくてすみません “Sorry, I just want to eat Teriyaki”

#新幹線運転士 Shinkansen driver

Follow Peter's Japanoscope on Socials For Latest Content!

Want more Translations? Try a topic from this list:

Language Learning Program Reviews

Latest Posts

Range Life 和訳・歌詞解説

ペイヴメントのRange Lifeは90年代の二つのオルタナティヴバンドの20年間に渡る諍いのきっかけになった曲です。 歌詞の中に「スマッシングパンプキンズ」が出てきますが、スマッシングパンプキンズのビリー・コーガンはこの曲を聞いてとても怒りました。 ビリー・コーガンは1994年のロラパルーザに出演の際、もしペイヴメントが出るならスマッシングパンプキンズは出ないと主張し、ペイヴメントが出演出来なくなったということがありました。 問題になった歌詞を後ほど紹介します。 Range Life 和訳 After the glow, the scene, the stage 白熱、シーン、舞台の後 The sad talk becomes slow 悲しい話は遅くなる But there’s one

Read More »
洋楽 和訳

Losing my religion和訳・解説

“Losing my religion”を直訳すれば「宗教・信仰心を失いかけている」ですので、 当然この歌を聞けば「宗教についての歌だろう」と思いがちですね。 でも実際は違うようです。 本人曰く、宗教・信仰とは関係ないそうです。 Losing my religion和訳 Oh life is bigger 生きることは偉大だ It’s bigger than you 君より偉大だ And you are not me 君は僕じゃない

Read More »

Japanoscope is a registered affiliate with several online shops and may receive a commission when you click on some of the links within content.

Who is behind this site?

I’m Peter Joseph Head. I lived in Japan for four years as a student at Kyoto City University of the Arts and on working holiday. I have toured the country six times playing music and speak Japanese (JLPT N1).

ピータージョセフヘッドです。3年間京都市立芸大の大学院として、一年間ワーキングホリデーとして日本に住み、6回日本で音楽ツアーをし、日本語能力試験で1級を取得しました。要するに日本好きです。

e7319a946f928d455f2a4c9abc7c687c