fbpx

Japanese Reading Practice

アインシュタインよりディアナ・アグロン Einstein Yori Dianna Agron (Forgot about Einstein, How about Dianna Agron) lyrics

Einstein yori dianna agron was released as one of the added extra “coupling” songs to idol group HKT48’s 2016 single 74億分の1の君へ 74 Okubun no 1 no Kimi e (To you, who are one in 7.4 billion).  74 Okubun no 1 no Kimi e debuted at number one on the Oricon CD singles chart in April …

アインシュタインよりディアナ・アグロン Einstein Yori Dianna Agron (Forgot about Einstein, How about Dianna Agron) lyrics Read More »

Japanese Essay Tokyo Tower

A Japanese essay read in Japanese and English. The essay by, Inazo Inamoto, uses Tokyo Tower to examine the difference between seeing from a far and getting up close, and argues that getting up close wins.
In today’s age of information gluts, and gluttony, where to “know” something is to say that you once googled it and scanned the the top 3 search result headlines, the essay argues the case for deeper experiential learning.
日本語と英語で読まれた日本のエッセイ。

Transgender Women Accepted Into Japanese Women’s Universities

https://youtu.be/o4DjhKyx_6Y We’ve translated some Japanese media and social media about recent moves for the Women’s Universities in Japan to welcome transgender women as students. There are a group of Women’s Universities in Japan that have recently come out to say that they will soon start accepting transgender women. This is, of course, a major change …

Transgender Women Accepted Into Japanese Women’s Universities Read More »

Hana Kimura, Her Mother’s Petition and The Rigging of Terrace House

we translate an article from the Shukan Bunshun that outlines how Hana Kimura’s mother, Kyoko Kimura, is petitioning Japan’s broadcasting watchdog to examine how the show Terrace House was set up in a way that ultimately led to Hana’s demise.

Along with the text, we read the article in Japanese, then in English, then sentence by sentence in both languages.

Japanese Death Poems 辞世 Part 2 – Translated and analysed

https://youtu.be/87bZKhyeKN0Video can’t be loaded because JavaScript is disabled: Japanese Death Poems translated #2 (https://youtu.be/87bZKhyeKN0) Japanese Reading Difficulty 9/12 Could be read by 5th grade level student in Japan Themes Poetry, Death, Mortality, nature. Text Type Poem, Haiku About Japanese Death Poems Here is our second installment on Japanese death poems, this time we’re looking at …

Japanese Death Poems 辞世 Part 2 – Translated and analysed Read More »

Japanese Death Poems 辞世 Translated and analysed

For over a thousand years Japanese people have had a tradition of writing poems on their death bed. These poems provide an intriguing window into the most intimate thoughts of people far removed from us by time and geography. And yet they voice thoughts that are timeless and universal.
Here we take a lot a poem by Chirin from 1794, translate the poem, analyse the language and provide some correlations with English texts.

e7319a946f928d455f2a4c9abc7c687c